E-mail formal
Vamos a ver hoy un e-mail formal enviado por Mario B. Yo ahora se lo voy a corregir con anotaciones para que así otros estudiantes se puedan beneficiar de ello y aprender de las correcciones. En rojo vamos a poner los errores, que los corregiré escribiendo lo correcto entre paréntesis, en verde las estructuras fijas que debemos emplear ante este tipo de textos y en azul las cosas buenas, tanto de vocabulario (porque sea adecuado para el nivel) como de gramática, que le dan nivel y calidad al writing.
La tarea consiste en escribir un e-mail formal a la Universidad de Seattle porque te han concedido una beca (grant) para ir a estudiar allí y mejorar tu nivel de inglés, que ahora es intermediate. Te piden que escribas por qué aprender inglés es importante para ti y qué quieres conseguir con ello.
Es un writing de B1.
Dear Sir/Madam,
I used to think that if I wanted to work in Spain I will (would) never need to speak English, so I didn’t spend a lot of time in (on) my languages formation (studies) and it (that) was a big mistake.
I remember my girlfriend telling me you have to learn English (that I had to learn English), but I did not do it.
I have been working in a company as a (an) IT since 2010 in Madrid, so I am used to working and living out of home so (and this) it has helped me to be stronger and I have learned the important (the importance) of to speak (speaking) another language.
I consider I have a good job but I think if I had a better English level, I would have a better one. So in this moment I wish I had more English knowledge to improve my job. So in my case the job has to my surprise made me want to learn more and more English. So I think this is a good moment to learn English and a grant in Seattle could be fantastic because the best way to learn a language is in the another (other) country. I will never forget travelling to England some summers ago. It was an unforgettable experience I would like to repeat.
Yours faithfully
Mario B.
NOTAS:
1. El alumno ha intentado hacer una condicional, pero lo ha hecho mal, ya que ha mezclado la primera y la segunda. Esto es lo que ha puesto: if I wanted to work in Spain I will never need to…
Está poniendo: if + past simple, will…
¿Te acuerdas de las condicionales? Vamos a revisarlas rápidamente aquí:
1ª if + present simple, will + infinitive
2ª if + past simple, would + infinitive
3ª if + past perfect, would + have + infinitive
El alumno en su oración ha puesto past simple con will, como ves, esto es imposible, debería haber usado una 2ª condicional, por eso en la corrección, yo le he puesto would, en lugar de will.
2. the importance of to speak. Aquí hay un error, recuerda, preposición + ing en inglés, ¿te acuerdas? Puedes revisar este post sobre las preposiciones en inglés.
3. El writing de Mario B. tiene muchas cosas de gramática buenas:
– used to: I used to think…
– remember + ing: I remember my girlfriend telling me…
– present perfect continuous = I have been working + since
– be used to + ing: I am used to working and living…
– uso correcto de la 3ª persona del singular con -s: this has helped me…, the job has…
– another + singular: another language
– 2ª condicional: if I had a better English level, I would have a better one.
– verb pattern: made me want…
– forget + ing: I will never forget travelling…
– wish + past simple: I wish I had…
– Etc.
Este uso bastante elevado de gramática se valora muy positivamente a la hora de evaluar al alumno.
Voy a poner aquí referencias a otras entradas donde se explican algunos puntos gramaticales que Mario B. ha utilizado, por si cuando veas las correcciones no las entiendes y necesitas recordar o aprenderlo.
– verbos con ing o to infinitive
– used to
Bueno, si tienes cualquier duda sobre mis anotaciones y correcciones, no dudes en dejar un comentario y en breve se contestará.
Y si te ha gustado este post, no olvides hacer click en algunos de los iconos de abajo g + share, Me gusta o en Tweet para que todos tus amigos puedan verlo también. If you have knowledge, let others light their candles with it (Winston Churchill).
1 comentario
Good information. Lucky me I came across your websiite by chance (stumbleupon).
I’ve bookmarked it for later!