Despite and in spite of

Despite and in spite of

despiteVamos a detenernos hoy en estos dos linkers, despite y in spite of. Primero, ¿sabes a qué llamamos linker en inglés? Bien, llamamos linker a todas aquellas palabras que nos sirven para unir dos o más oraciones, que también se conocen como conectores. Los hay de muchos tipos:

– reason and cause: because, as, since, etc.

– purpose: in order to, so as to, etc.

– consequence: as a consequence, consequently, as a result, so, etc.

– addition: in addition, moreover, furthermore, besides, etc.

– contrast: despite, in spite of, although, however, nevertheless, etc.

Dicho esto, vamos hoy a analizar hoy estos dos:

1. Despite

2. In spite of

Son linkers de contraste que significan lo mismo, a pesar de, por lo que son sinónimos y se pueden utilizar indistintamente.

¿Cómo funcionan?

  • Despite/ In spite of + noun

Despite the rain, we went out = a pesar de la lluvia, salimos.

In spite of all my work, I didn’t pass my exam = a pesar de todo mi trabajo, no aprobé el examen.

  • Despite/ In spite of + V-ing

Despite raining, we went to the theatre = a pesar de llover, fuimos al teatro.

In spite of working so hard, I didn’t get a pay rise = a pesar de trabajar tanto, no me subieron el sueldo.

Un error muy común entre los alumnos es el siguiente:

In spite of it was raining, we went out = es incorrecto porque como hemos dicho, in spite of tiene que ir seguido de noun o de V-ing, y en esta oración tenemos un sujeto (it) seguido del verbo en pasado continuo.

Para poder incluir una oración con sujeto y verbo tenemos que añadir a despite e in spite of THE FACT THAT:

In spite of THE FACT THAT it was raining, we went out.

Despite THE FACT THAT I worked very hard, I failed my exam.

En estas dos oraciones tenemos, después de despite of the fact that y de in spite of the fact that, un sujeto y un verbo conjugado, lo cual sí es correcto.

EJERCICIO: translate into English:

1. A pesar de que tienen un buen sueldo, no llegan a fin de mes.

2. A pesar de que tienen mucho dinero, no son felices.

3. A pesar de estudiar mucho, suspendió el examen de inglés.

4. A pesar de no sentirse bien, fue a la escuela.

5. A pesar de no ser buen profesor, a sus alumnos les cae bien.

KEYS

1. A pesar de que tienen un buen sueldo, no llegan a fin de mes = Despite having a good salary, they can’t make ends meet OR Despite the fact that they have a good salary, they can’t make ends meet.

2. A pesar de que tienen tanto dinero, no son felices = In spite of having so much money, they aren’t happy OR In spite of the fact that they have so mucho money, they aren’t happy.

3. A pesar de estudiar mucho, suspendió el examen de inglés = Despiste studying hard, he/she failed his/her English exam.

4. A pesar de no sentirse bien, fue a la escuela = In spite of the fact that he/she wasn’t feeling well, he/ she went to school.

5. A pesar de no ser buen profesor, a sus alumnos les cae bien = Despite the fact that he isn’t a good teacher, his students like him.

Recuerda que podemos usar despite e in spite of indistintamente, por tanto, donde he puesto despite, podemos utilizar in spite of, y viceversa.

Si quieres ver más explicaciones sobre linkers, te recomiendo que visites los siguientes enlaces:

conectores

conectores en inglés

Si te ha gustado el artículo, por favor, haz click en algunos de los iconos de abajo g + share, Me gusta o en Tweet para que todos tus amigos puedan disfrutar de él.

44 comentarios

Saltar al formulario de comentarios

    • Maria el 26 octubre, 2021 a las 12:12
    • Responder

    Gracias por este trabajazo y esfuerzo!! Me encanta esta web, es súper completa y se explica todo perfectamente.
    Se agradece poder encontrar algo así para todo el que lo necesite.
    Un saludo!

    1. Gracias, María. Me alegro que te guste. Un placer poder ayudaros con el inglés.
      Aprovecho para invitarte a que nos sigas en Instagram, donde vamos poniendo cosas relacionadas con el inglés muy interesantes. Nos puedes encontrar por @lawebdelingles.Espero que te guste.
      Saludos,
      Patty

    • Ignacio el 29 enero, 2021 a las 20:04
    • Responder

    Hola! Felicidades por tu web. Esta super bien!

    En la 4 no se podría decir: «Despite/in spite of not feeling well, she went to school»?
    o en la 5: «Despite/in spite of not being a good teacher, his students like him»?

    ¿Es erroneo ahorrarse el construir la frase completa (con el THE FACT THAT … )? ¿Por qué?
    Despite not feeling well…
    Despite of the fact she wasn’t feeling well…

    Espero haberme explicado.

    Mil gracias

    1. Hola, Ignacio:
      la manera en la que tú planteas las oraciones también es correcta.
      Saludos,
      Patricia

    • Javier M. el 19 abril, 2020 a las 12:00
    • Responder

    Hola Patty!
    En primer lugar enhorabuena por la web, profundizas en explicaciones que en muchas ocasiones son pasadas por alto.
    Tengo una duda acerca de la explicación. Entiendo entonces que para una misma situación podemos expresarlo de tres forma diferentes:
    – Despite/In spite of the rain, we went to the theatre.
    – Despite/In spite of raining, we went to the theatre.
    – In spite of the fact that it’s raining, we went to the theatre.
    Muchas gracias,
    Javier M.

    1. Hola, Javier:
      efectivamente, es correcto lo que planteas.
      Saludos y gracias por seguirme,
      Patty

  1. Hola,

    En muchos exámenes tienes que diferenciar entre despite, in spite of y although. Este último no lo encuentro en tus explicaciones. Podías, por favor, decir algún pequeño consejo?

    Mil gracias

    1. Although va seguido de sujeto y verbo, mientras que in spite of y despite, de las tres reglas que ahí en la explicación menciono.
      Ejemplos:
      1) Although it didn’t rain, I didn’t go out = aunque no llovió, no salí.
      2) Despite the fact it didn’t rain, I didn’t go out.
      3) Despite not raining, I didn’t go out.
      4) In spite of the fact that it didn’t rain, I didn’t go out.
      5) In spite of not raining, I didn’t go out.
      Ahí están las distintas posibilidades.
      Saludos y gracias a ti por leernos.
      Patty

  2. buenas Patricia , no entiendo porque no seria correcto usar despite or in spite of the fact that he/she studied a lot for exam , he / she failed her/him english exam. podrias acalarmerlo por favor?
    gracias y un saludo

    1. Hola, Javi:
      cuál es tu pregunta? No entiendo muy bien cuál es la duda.
      Gracias.

  3. Hola , primero gracias por tu pagina.Perdona por cambiar de tercio, pero en la frase del ejemplo:
    In spite of the fact that he/she wasn’t feeling well, he/she went to school. ¿estaria bien dicho, «she doesn’t feel well»?
    Me he liado con este contexto, aunque ya se que no tiene nada que ver que el post que has publicado, agradeceria me explicases la diferencia.Gracias.

    1. Hola, Diego:
      no podrías decir lo que planteas porque estás utilizando un presente, mientras que la oración que yo planteaba está en pasado, y no es correcto mezclar tiempos verbales en este caso. Aquí queremos expresar: a pesar de que ella no se sentía bien, fue a la escuela.
      Saludos,
      Patty

      1. Gracias

    • Juan el 11 febrero, 2018 a las 23:53
    • Responder

    Hola Patty saludos. No me queda muy claro cuándo usar despite o in spite of.
    Puedo usar cualquiera de los dos en cualquier oración siempre y cuando vaya seguido de un «noun»?,
    y también cualquiera de los dos cuando va seguido de un verbo + ING. ?.. pues cuando van seguido de un sujeto y verbo agregamos the fact that ? Es así así como lo entiendo. Tú sitio web es el mejor. he aprendido muchísimo. Lo recomiendo 100% si me puedes ayudar con esta duda, gracias.

    1. Hola, Juan:
      efectivamente, in spite of y despite son sinónimos, se pueden utilizar indistintamente y siguiendo las reglas que planteas.
      Me alegro que te guste mi página, es un placer ayudaros.
      Saludos,
      Patty

    • denis el 5 octubre, 2017 a las 20:52
    • Responder

    Hola felicidades por su web!! cuando se puede sustituir sujeto i verbo por vergo ing omitiendo el sujeto?

    Saludos!

    1. Hola, Denis:
      hay dos maneras de expresarlo. Una, con sujeto y verbo, y dos, con ing (sin sujeto). Ejemplos:
      1) Despite the fact that I didn’t like the shoes, I bought them = como ves, aquí tenemos sujeto y verbo (I didn’t like), pero he puesto delante «the fact that», porque para poder poner despite o in spiste of y después una oración con sujeto y verbo, debemos poner delante «the fact that».
      2) Despite not liking the shoes, I bought them = aquí ponemos verbo en ing y sin sujeto.
      Ambas maneras son correctas y por tanto podemos elegir una o la otra.
      Gracias por seguirnos. Saludos,
      Patricia

  4. Hola buenos dias . Primero muchas gracias por tu pagina y segundo me preguntaba si podrias resolveme una duda. Cuando pones en la frase a pesasr de, no sentirse pones el fact that porque? Eso del fact that no me hadeja quedado muy claro.
    Gracias por tu tiempo

    1. Hola Loli:
      claro que puedo resolver tu duda, o al menos intentarlo. Ponemos «the fact that» cuando después vamos a poner un sujeto y un verbo. Compara estas dos oraciones, una de ellas incorrecta:
      1. In spite of he was tired, he went to the concert = esta oración es incorrecta, ¿por qué? Porque detrás de «in spite of» tenemos un sujeto (he) y un verbo (was) y no se puede poner «in spite of» seguido de sujeto y verbo sin antes ponerle «the fact that».
      2. In spite of the fact that he was tired, he went to the concert = ésta, en cambio, es correcta, porque hemos puesto «the fact that».
      Por tanto, si después de «despite» y de «in spite of» ponemos un sujeto y un verbo, debemos poner THE FACT THAT obligatoriamente.
      Espero que lo hayas entendido y gracias por seguirnos. Aprovecho para recordarte que puedes suscribirte gratuitamente y así no perderte ninguna nueva publicación. Y también puedes compartirlo en las redes sociales para que tus amigos puedan beneficiarse de las explicaciones.
      Un saludo y gracias de nuevo,
      Patricia

  5. ¿La frase 4 se podría traducir como: In spite of not feeling well, he/ she went to school.?

    1. Sí, como planteas sería otra opción correcta.
      Saludos,
      Patricia

    • CHEMA el 6 febrero, 2017 a las 17:30
    • Responder

    Hola Patricia!

    ¿Despite / in spite of es necesario que siempre vaya a principio de oración?

    «We enjoyed of the film despite the poor quality» ¿sería correcta?

    Saludos

    1. Hola, sí sería correcto como dices. Puede ir a principio de oración o en medio.
      Un saludo
      Patricia

    2. we enjoyed the film , not enjoyed of. el resto está bien.

    • marimar el 16 enero, 2017 a las 22:31
    • Responder

    Si quiero cambiar although por despite en esta frase, although it was cloudy, it was not raining….
    tiene que ser necesariamente: despite the fact that it was cloudy, it was not raining
    o también esta bien: despite it was cloudy, it was not raining.

    muchas gracias por la dedicacion en tu blog me es de gran ayuda

    1. Hola Marimar:
      después de despite no se puede utilizar un sujeto y un verbo, es decir, una oración conjugada, si no ponemos el «the fact that».
      Me alegro que te guste la web, gracias por seguirnos!

    • Silvia el 17 noviembre, 2016 a las 17:46
    • Responder

    Buenas.

    Cuando hay sujeto y verbo hay que añadir The fact that. Entonces por qué en el ejercicio 3 [A pesar de estudiar mucho, ÉL/ELLA SUSPENDIÓ el examen de inglés] no se añade the fact that si él/ ella y suspender son sujeto y verbo?

    Gracias.

    1. Porque el sujeto y el verbo conjugado se puede sustituir por un verbo en ing (gerundio) y en ese caso ya no necesitamos «the fact that» porque tenemos un verbo en ing, y tanto in spite of como despite pueden ir seguidos de ing.
      Un saludo
      Patricia

    • Javier López Dorronsoro el 24 junio, 2016 a las 16:31
    • Responder

    Despite of y despite significan lo mismo, en ocasiones he encontrado despite of, y usted en la aclaracion de antes de los ejercicios tambien menciona Despite of the fact that…
    «Despite THE FACT THAT I worked very hard, I failed my exam.
    En estas dos oraciones tenemos, después de despite of the fact that y de in spite of the fact that, un sujeto y un verbo conjugado, lo cual sí es correcto.»

    1. In spite of y despite son iguales, pero despite no lleva la preposición of, sólo la lleva in spite.

    • Diana el 20 noviembre, 2015 a las 20:05
    • Responder

    Hola Patricia,

    Enhorabuena por tu página. Muchas gracias por el tiempo que has dedicado a hacernos la vida más fácil a los demás. Encuentro tus explicaciones muy fácilmente comprensibles y los ejemplos ayudan mucho a la hora de comprender el uso de las palabras. De verdad, un trabajo estupendo. Y como sé que cuando uno se esfuerza mucho, le gusta cuando aprecian su trabajo, no podía quedarme sin decírtelo. Gracias por tus aportaciones, sigue así.

    Saludos cordiales,
    Diana

    1. Gracias, Diana, por este comentario tan bonito. Es un placer para mí poder ayudar a tantos estudiantes de inglés, con una lengua que me apasiona. Es cierto que dedico mucho trabajo a esta web, pero lo hago con tanto cariño que todo son ventajas, y como dices, es de agradecer estos comentarios de agradecimiento que me dejáis.
      Un abrazo y gracias, de verdad

  6. El ejercicio num. 4 «a pesar de no sentirse bien…». está en negativa y se ha traducido en positica, porqué?

    1. Era una errata, ya está corregido. Gracias por contribuir con la Web del Inglés en la corrección de pequeñas erratas.
      Un saludo

      1. Gracias a quienes realizan este blog que, con sus buenas explicaciones, facilitan la enseñanza del inglés. Un saludo

        1. Soy yo, Patricia 🙂 Muchas gracias por estas palabras de reconocimiento. Estoy encantada de ver que está gustando tanto mi web, a la que tanto empeño y cariño le pongo.
          Gracias, de verdad!

            • johanna el 30 enero, 2016 a las 1:36

            Hola Patricia.
            Quiero agradecerte porque este blog me ha ayudado a estudiar muchisimo.
            Dentro de poco tendré que presentar un examen y debo quedar en B1, tengo miedo pues hace mucho no estudio el ingles y quiero preguntarte si sabes donde puedo presentar un examen virtual que me sirva de ayuda.
            gracias

            • patty el 30 enero, 2016 a las 9:08
              Autor

            Hola Johanna, gracias por tus palabras, me alegro que la Web del Inglés te esté ayudando a preparar el B1. Yo te aconsejo que estudies todos los recursos disponibles en la Web del Inglés de nivel B1, que son muchos, así como la parte de Vocabulario. Si el examen que vas a hacer, además de gramática y vocabulario, lleva parte oral y writing, disponemos en la Web de dos servicios para estas destrezas: para el oral, clases online por Skype, para ayudaros a preparar exámenes oficiales, y para la parte de writing, un servicio de Corrección de Writings, donde vosotros escribis vuestro writing y por correo se os corrije, aclarando todos los errores y dudas que puedan surgir. Tienes toda la información en la Web, si te interesara.
            Y con respecto a lo que me dices de hacer un examen online para ver tu nivel de inglés, te aconsejo mirar por Internet si alguna página dispone de este servicio.
            Si necesitas ayuda, no dudes en contactarnos y probar nuestros servicios.
            Un saludo
            Patricia

  7. No, entiendo en el ejercicio, como se cuando colocar was y cuando did, o is o are en ves de un do o does?, me lo podrían aclarar porfavor

    1. No entiendo la pregunta. Por favor, indíqueme algo más, dígame un ejemplo del ejercicio, etc.
      Gracias

    • Javier Diaz el 11 diciembre, 2014 a las 17:58
    • Responder

    In spite of not being a good teacher, his students like him.

    Is it a correct sentence?

    Thanks a lot!

    1. Yes, it is.

    • Patricia Garcia el 10 marzo, 2014 a las 16:29
    • Responder

    in spite of raining, we went outsise. Is it correct?

    1. Yes, it is.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.