Preposiciones in on at
Os explico hoy cómo las preposiciones in on at van seguidas de ciertos sustantivos y verbos que se deben ir aprendiendo poco a poco.
1)
- Degree
- Course + in
- Master’s degree
Examples:
I have a degree in economics.
I did an intensive course in English to improve my level.
He’s doing a master’s degree in history.
In Spanish we would say something different. estudié económicas, hice un curso intensivo de inglés, etc.
2)
It’s a common mistake to use the preposition “for” in “for my surprise”. Although in Spanish we say “para mi sorpresa”, in English we use ‘to’.
Other similar phrases are as follows:
– To my suprise
Example: to my surprise (para mi sorpresa), she had told me the truth.
– To my relief (para mi alivio)
Example: to my relief, I arrived in time to get the plane.
– To my disappoinment
Example: to my disappoinment, my husband didn’t have time to attend the conference where I gave a speech.
– To my dismay
Example: to his dismay (para su disgusto), the bus left without him and as a consequence, he missed the meeting.
3)
– Spend + money + on sth (something) Common mistake: spend money in
– Invest + money + in sth
– Waste + money + on sth
Examples
1. I was paid last week and I spent all my money on clothes.
2. I am going to invest the savings I have in a new business.
3. He wastes all his money on electronic gadgets.
4)
Common mistake: arrive + to. Students usually use the preposition “to” after the verb “arrive” as in Spanish we say “llegar a”. But remember, this is the rule:
Arrive + in + countries, cities, towns, villages, continents
Arrive + at + smaller places (train station, airport, office y cualquier lugar que no sean los de arriba).
Arrive + to doesn’t exist in English!
Examples: When I arrived in Madrid, it started to rain.
(city)
When I arrived at the airport, my plane had already taken off. I lost it.
Be careful with the word “home” as it is a very special one in English! “Home” no lleva preposición delante nunca cuando el verbo es de movimiento.
Example: I arrived x home at 8 p.m. (x significa que no ponemos nada)
I got x home very late last Saturday night (“got” means “arrive”)
But: I was at home yesterday afternoon. Aquí sí lleva preposición porque “was” no es verbo de movimiento, sino estático.
Si quieres leer más información sobre preposiciones, aquí tienes otros posts:
Si te ha gustado este post, no olvides hacer click en algunos de los iconos de abajo g + share, Me gusta o en Tweet para que todos tus amigos puedan verlo también. Sharing your knowledge with others does not make you less important (Unkown)