Inversión en oraciones condicionales en inglés
Vamos a explicar hoy cómo hacer una inversión en oraciones condicionales, lo cual os puede ser muy útil en vuestros exámenes oficiales de inglés, para poder demostrar un nivel avanzado y formal de la lengua inglesa. Pero si no vas a hacer un examen de inglés, quédate aquí también y lee esta explicación, que te puede servir para escribir emails formales en el trabajo por ejemplo.
A estas alturas, seguro que sabes cómo hacer oraciones condicionales, esas que tanto nos gustan a los profes de inglés y que siempre os recomendamos que utilicéis al hablar y escribir inglés. Las oraciones condicionales es lo primero que debes dominar para poder entender este post de hoy. Ahora bien, una vez las domines, decirte que estas se pueden invertir, parecido a lo que hacemos al hacer una pregunta en inglés.
A continuación, os pongo las reglas:
1) 1ST CONDITIONAL: if + subject + present simple, subject + will + infinitive.
INVERSIÓN: SHOULD + SUBJECT + INFINITIVE, SUBJECT + WILL + INFINITIVE.
Como ves, lo que hacemos aquí es eliminar «if», poner en su lugar «Should» (que NO significa aquí deber) seguido de infinitivo. Esto la primera parte de la condicional, y la segunda, igual que en su forma normal (sin inversión), es decir, sujeto + will.
EJEMPLOS:
If you need further information, I’ll be happy to provide it.
INVERSIÓN: Should you need further information, I’ll be happy to provide it.
2) SECOND CONDITIONAL: if + subject + past simple, subject + would + infinitive.
INVERSIÓN: WERE + SUBJECT + TO INFINITIVE, SUBJECT + WOULD + INFINITIVE.
Volvemos a quitar «if», poniendo en su lugar la forma del verbo to be en plural, «Were», seguido de sujeto y to infinitive, y la segunda parte de la condicional, la dejamos igual.
EJEMPLOS:
If you met your company’s expectations, you would get a promotion.
INVERSIÓN: Were you to meet your company’s expectations, you would get a promotion.
3) THIRD CONDITIONAL: if + subject + past perfect simple, subject + would + have + past participle.
INVERSIÓN: Had + subject + past participle, subject + would have + past participle.
Nuevamente suprimimos «if» y hacemos una inversión del past participle, es decir, ponemos «had» en primera posición, seguido del sujeto y del past participle. El resto de la condicional permanece igual.
EJEMPLOS:
If we had known you were going to get married, I would have sent you a present to congratulate you on it.
Had I known you were going to get married, I would have sent you a card to congratulate you on it.
FORMA NEGATIVA:
La regla es la misma, lo único que tenemos que utilizar en las tres formas es «not» sin contraer. Así quedarían las anteriores oraciones en negativa:
- Should you not require further information, they will still offer you some.
- Were you not to meet your company’s expectations, you wouldn’t get the promotion your boss promised you.
- Had I not known you were going to get married, I wouldn’t have sent you a card to congratulate you on it.
EXERCISE
1. (the house/be) ___________________ economical, I would have bought it.
2. (the manager/resign) ___________________, I would have been sacked.
3. (the evidence/not revealed) ___________________, my neighbour would have been sent to prison.
4. (you/have) ___________________ any other questions, do not hesitate to contact the receptionist.
5. (they/ tell) ___________________ me the secret, I would not tell anyone.
6. (many people/attend) ___________________ the meeting, there would not be enough seats for all.
KEYS
- Had the house been cheaper, I would have bought it.
- Had the manager resigned, I would have been sacked.
- Had the evidence not been revealed, my neighbour would have been sent to prison.
- Should you have any other questions, do not hesitate to contact the receptionist.
- Were they to tell me the secret, I would not tell anyone.
- Were many people to attend the meeting, there would not be enough seats for all.
Vale, pues esto es todo. Ya tienes la información, ahora te toca ponerlo en práctica.
20 comentarios
Saltar al formulario de comentarios
Hola!felicitaciones por tu labor.Es muy interesante!!
iMi duda es con las condicionales de tercer tipo negativas y en registro formal sin contraer.
Ex:Had she not known the truth,she would not have told You. o es
she would have not told You.
Se podría usar la contracción wouln’t have told You ,incluso aunque fuese un registro muy formal como por ejemplo en una carta en la que nunca se aconsejan contracciones ?
Muchísimas gracias de antemano
Autor
Hola, Luis:
me quedo con la primera opción, would not have told you, así niegas el would.
Y si se trata de una carta formal, se aconseja no contraer.
Aprovecho para invitarte a que nos sigas en Instagram, donde vamos poniendo cosas relacionadas con el inglés muy interesantes. Aquí nos puedes encontrar: @lawebdelingles. Espero que te guste.
Patricia
Cómo haría la inversión en un condicional como este?
Si el grupo ese no existiera no habría peleas.
If that group did not exist there would be no fights.
Autor
Were that group not to exist, there would be no fights.
una pregunta como puedo convertir esta oración: «I have never had such a bad treatment as the one I had in your hotel».
Autor
Never have I had such a bad treatment as the one I had in your hotel.
Hola. Dos preguntas:
· ¿Se puede utilizar este recurso en mitad de una frase y no solo al principio?.
· ¿Es posible su uso en una review formal? (para una revista muy importante, por ejemplo)
Gracias por la magnífica web.
Tengo una duda, se puede usar had it not been para los monólogos de la Eoi en c2? O se considera demasiado formal?
Si estás escribiendo un report sobre la obesidad infantil y eres la presidenta de la asociación de padres puedes decir were these suggestions to be followed…? O tbn es demasiado formal?
El subjuntivo se podría usar en ese report, o se consideraría tbn demasiado formal?
Gracias de antemano.
Hola, una pregunta, cómo quedarían en español las oraciones que se invierten en el tercer condicional?
Gracias!
Autor
La traducción al español quedaría como cuando la condicional tercera no está invertida, por ejemplo: si me hubieras dicho que no te gustaba la paella, habría hecho un asado.
Hola! Mi duda es: ¿como se hace la inversion en el primer condicional si el verbo de la IF clause es TO BE? Por ejemplo, IF YOU ARE A SPORTY PERSON, YOU CAN JOIN THIS CLUB. Se me hace raro decir: “Should you be a sporty person, you can join this club”, ¿sería correcto o habría que usar otra forma?
Gracias por la ayuda y enhorabuena por estos recursos que nos facilitas!
Autor
Hola, Marina:
efectivamente, como dices estaría bien, con should. Quizá te parece raro porque piensa que esta estructura de inversión en la condicional es lenguaje formal y menos utilizado, pero es correcto siempre y cuando estemos ante un registro formal.
Muchas gracias a ti por seguirnos y aprovecho para recordarte que puedes suscribirte gratuitamente y así no perderte ninguna nueva publicación. Y también puedes compartirlo en las redes sociales para que tus amigos puedan beneficiarse de las explicaciones.
Un saludo y gracias de nuevo,
Patricia
Hola muy buenos días: mi duda es la siguiente. En el caso de la tercera condicional se usa WERE para todos los sujetos?, jamás se usará WAS verdad? Gracias por su apoyo…
Autor
Hola Luis:
también se puede utilizar was con la condicional, depende un poco del registro, es decir, si es inglés formal o informal. Yo recomiendo para los exámenes oficiales utilizar were con todas las personas, pero debéis saber que was también se dice y se oye.
Saludos y gracias por seguirnos,
Patty
Hola:
Tengo una duda con la negación en la inversión de la primera condicional. Entiendo que, por ejemplo, sería así:
«If you should require any further information…» = «Should you not require any further information…»
Si embargo, no estoy segura de si debería aparecer el auxiliar de presente simple. Por ejemplo: «Should you do not require any further information…». Al ser «should» un verbo modal pienso que no, pero no estoy segura de si en este caso funciona como modal.
Gracias.
Autor
Hola Nienna:
como should es un verbo modal, siempre se tiene que utilizar como verbo modal, para negar y para preguntar, y esto sucede con todos los verbos modales. Por tanto, no puedes utilizar los auxiliares con los verbos modales, por eso negamos con «not».
saludos,
Patricia
Muchas gracias
Hola,
Ante todo felicidades por la página, es un recurso excelente, y muchísimas gracias por ayudar a repasar y mejorar nuestro inglés.
Tengo una duda, sobre cuándo emplear «were»; por ejemplo:
– «If I had won the prize, I wouldn’t spend … «= «Had I won the prize…» en vez de «Were I to win the prize…»
– «If I had been offered the job…» = «Had I been offered the job» en vez de «Were I to be offered…»
¿Es correcto? Si no lo es, ¿cuándo se debe emplear?
Autor
Hola Nuria:
muchas gracias por tu comentario, me alegra saber que la Web del Inglés te está ayudando en tu aprendizaje, es un placer para mí.
Con respecto a tu pregunta, tus oraciones son correctas, no tienes que utilizar «were» en ninguna de ellas para hacer la inversión porque en ambos casos tienes un tercer condicional, y la inversión del tercer condicional se hace como muy bien has hecho, con «Had + Subject + Past Participle». Por otro lado, utilizarías «were + Subject + to infinitive» si hubieras puesto segundas condicionales, la inversión de la tercera condicional es la que se hace con «were».
Espero que lo hayas entendido.
Un saludo
Patricia
Muchas gracias