Likely

Likely

likely 1Os voy a explicar hoy lo que signfica Likely y cómo se utiliza.

Likely es un adjetivo que indica probabilidad. Aunque veas que termina en -ly, es un adjetivo, no un adverbio, como en muchas otras ocasiones que las palabras acabadas en -ly son adverbios, por ejemplo, probably, slowly, quickly, etc.

Likely sigue la siguiente estructura:

– To be + likely + to infinitive

Examples:

1. It’s likely to rain = es probable que llueva

2. I’m likely to go to the beach = es probable que vaya a la playa/ puede que vaya a la playa

3. You’re likely to pass your English exam because you’re stuying hard = es probable que apruebas tu examen de inglés porque estás estudiando mucho/ seguro que apruebas tu examen de inglés…

Here you have quite a good example! 😉

IMAGE likely

Otra manera de expresar la probabilidad es con el adverbio probably, que funciona de otra manera, diferente a likely.

Ésta es la estructura:

– will + probably + infinitive

Examples:

1. It will probably rain

2. I will probably go to the beach

3. You’ll probably pass your English exam because you’re studying hard

Como ves, hemos hecho los ejemplos de likely con probably, que signfican lo mismo, pero la estructura es diferente.

Resumiendo, éstas son las dos estructuras:

  • to be + likely + to infinitive
  • will + probably + infinitive

Exercise: translation into English

1. Probablemente nieve mañana

2. Probablemente suspenderé el examen

3. Puede que salga con mis amigos esta noche

4. Probablemente cambie de trabajo

5. Seguramente voy al dentista

6. Es probable que haya mucho tráfico mañana

7. Probablemente habrá una huelga de educación

8. Seguro que hay muchos candidatos para el puesto

KEYS:

1.  Probablemente nieve mañana:  It’s likely to snow tomorrow OR it’ll probably snow tomorrow

2. Probablemente suspenderé el examen: I’m likely to fail my exam OR I’ll probably fail my exam

3. Puede que salga con mis amigos esta noche: I’m likely to go out with my friends tonight OR I’ll probably go out…

4. Probablemente cambie de trabajo: I’m likely to get a new job OR I’ll probably get a new job

5. Seguramente voy al dentista: I’m likely to go to the dentist OR I’ll probably go to the dentist

6. Es probable que haya mucho tráfico mañana: There is likely to be a lot of traffic tomorrow OR there will probably be a lot of traffic tomorrow

7. Probablemente habrá una huelga de educación: There is likely to be a strike on education OR there will probably be a strike…

8. Seguro que hay muchos candidatos para el puesto: There are likely to be a lot of candidates for the job OR There will probably be …

Como ves, en las oraciones 6, 7 y 8, queríamos expresar haber con probabilidad y para ello tenemos que hacer uso de there is y there are (hay) y después introducir el likely. Recuerda, si la cosa que hay es singular, entonces usamos there is y si es plural, there are.

Por último, os explicaré la otra estructura que se puede aplicar a likely:

– It is likely that + will + infinitive

Examples: 

1. It’s likely that it’ll rain = es probable que llueva

2. It’s likely that I’ll go out this evening = puede que salga esta tarde.

3. It’s likely that there will be a strike on education = es probable que haya huelga de educación

Si te ha gustado este post, no olvides hacer click en algunos de los iconos de abajo g + shareMe gusta o en Tweet para que todos tus amigos puedan verlo también. Everyone you will ever meet knows something you don’t (Bill Nye)

32 comentarios

Saltar al formulario de comentarios

  1. Hola, otra consulta.
    La ultima estructura, «It is likely that will rain» se utiliza solamente para oraciones en futuro?

    1. Hola, sí, se refiere a futuro, ya que likely, para probabilidad, implica futuro.

  2. Buenas noches tengo una duda con el post
    No se supone que podemos usar Likely como Advervio o sera que la ultima estructura que pusieron es con Likely en forma de advervio?

    Ademas habra alguna diferencia con Probably para poder saber cuando usar uno u el otro?

    Muchas gracias por sus respuestas

    1. Likely es un adjetivo, por eso va con el verbo to be, en cambio, probably es un adverbio, va con otros verbos diferentes a to be.

  3. Thaks for making this job and helping everybody¡

    It is correct to say: It’s probably that he will be the killer.

    Thanks in advance.

    1. It’s probable, no probably, necesitas un adjetivo y no un adverbio.
      Kind Regards,
      Patty

  4. Hi !! I have always had a doubt about «as» I have see many people using «as similar to «like» followed by a pronoun or a noun.
    My question is if the correct is sayin ( like I told you) not × (as I told you) why do people normally use it in writing ?

    Why do they use «as» similar to «como» in español in this case?

    1. The grammatically correct thing would be ‘As I told you’ but it is true that in spoken English people also say ‘Like I told you’. In informal English, the language is more flexible and then it also depends on the register, kind of writing, etc.

    • Juan el 28 febrero, 2020 a las 20:20
    • Responder

    Saludos. En primer lugar, muchas gracias por ofrecer esta información.
    Mi duda es la siguiente: al usar «probably» en una oración afirmativa (e.g. I will probably go to the cinema), ¿Cuál sería la frase negativa?
    No sé dónde se coloca el adverbio probably, si antes o después del won’t.

    1. Hola, Juan:
      probably, si es positivo, se coloca entre will y el infinitivo, como bien dices. En cambio, si es negativo, delante de won’t. Ejemplo: I probably won’t go to the cinema.
      Saludos,
      Patty

    • Rubén Pardo el 2 julio, 2019 a las 10:40
    • Responder

    Muy buenos días.

    Teniendo en cuenta que, por lo que dices, la diferencia entre estas dos opciones es meramente estructural, hay alguna que se considere más formal que la otra? Lo digo porque cuando estaba en el instituto el «Likely» ni lo olimos, y me da la sensación de que es una estructura algo más formal (no sé si será porque me he encontrado con él ahora estudiando para el B1.

    See you soon

    1. No es que sea muy muy formal, una cosa neutra, diría yo…
      Es cierto lo que dices, yo en el instituto no lo estudié, pero de esto hace ya mucho tiempo, desgraciadamente (haha) y no sé si ahora estará incluido en el currículum de secundaria y bachillerato.
      Saludos,
      Patty

  5. genial amigo, gracias por esta exelente pagina web, esta muy interesante y he aprendido mucho. un abrazo amigo

    1. Gracias a ti por seguirnos.
      Patty

  6. Hola Patricia,

    al igual que muchos he llegado a tu web de casualidad y me gusta mucho tu forma de explicar las reglas de la gramática inglesa.
    Estoy repasando la gramática del B1 y me surge una duda (lo he visto en varias ocasiones) ¿cuándo se usa to be+ probably + verb ing?

    1. Hola, Adri:
      me alegro que te guste cómo explico la gramática. Gracias.
      Con respecto a tu pregunta, ¿me puedes poner un ejemplo para yo saber de qué punto gramatical estamos hablando? Pon la oración tal cual la hayas visto.
      Un saludo,
      Patricia

        • Adri el 1 septiembre, 2017 a las 7:55
        • Responder

        Gracias por tus prontas respuestas 🙂

        «It’s probably going to rain so bring your umbrella» (¿es porque es una posibilidad inmediata, usando el futuro inmediato?

        también tengo esta duda: The most likely cause of the fire in the stadium was an unextinguished cigarette» (¿por el noun?)

        Me está gustando mucho el repaso de la gramática aunque tengo mis dudas sobre aplicarlo en el speaking :S

        1. Hola, Adri:
          te explico tus dudas.
          1) Tienes razón, es una posibilidad inmediata por eso utilizamos «be going to» y entre el verbo to be y el going se puede meter «probably» sin problema. Ten en cuenta que probably se puede utilizar con cualquier futuro, y be going to se utiliza para expresar futuro. También podrías decir: I will probably visit you tomorrow = un futuro con will y le metemos probably en medio. Algo importante aquí a recordar es que cuando utilizamos probably con will en negativo, probably debe ir delante de won’t, y no en medio como ocurre en positivo, por ejemplo: I probably won’t tell him.
          2) Likely se puede utilizar de distintas formas. Yo en este post explicaba una parte de la gramática, pero likely también se puede utilizar, como bien dices, con un sustantivo puesto que es un adjetivo. En tu oración tienes un superlativo (the most) + likely (adjetivo) + noun (cause).
          Me alegro que estés repasando gramática y nos hayas elegido para ello. Es un placer. El tema de incluir la gramática en el speaking es importante, porque como siempre digo a mis alumnos, si yo sé mucha gramática y no utilizo nada cuando hablo, ¿de qué me sirve? Y más de cara a exámenes, que no sé si será tu caso, el profesor/ examinador te evaluará el speaking teniendo en cuenta la gramática que utilizas, además de otras cuestiones, claro está.
          Gracias de nuevo y saludos,
          Patricia

  7. Hola Patty,

    Empecé hace poquito a estudiar a través de tu web para sacarme el B1 y la verdad que me está sirviendo de mucha ayuda. Quería preguntarte acerca de una dudilla que tengo. En tres frases utilizaste la estructura de THERE IS/ ARE LIKELY TO BE… No entiendo porqué se pone «to be» aunque en la estructura se supone que va un infinitivo después de LIKELY pero en las tres ocasiones que lo has puesto no entiendo porqué se pone. En esta frase : Probablemente habrá una huelga de educación: There is likely to be a strike on education, ¿A qué haría referencia ese «to be»?.

    Gracias,

    Un saludo.

    1. Hola Miriam:
      me alegro que hayas confiado en la Web del Inglés para preparar tu examen de B1, es un placer poder ayudar a tantos estudiantes de inglés. Con respecto a tu pregunta, si pensamos en esta estructura cómo lo haríamos en español, es decir, si traducimos literalmente, vemos que este to be es redundante, porque ya está el «there is» para expresar «haber», pero como muy bien dices, después de likely necesitamos un to infinitive, y ese to be es el to infinitive. De igual modo que cuando decimos «it’s likely to rain» ponemos «to rain», cuando decimos «there is likely to be» también necesitamos el to infinitive. Por tanto, podemos afirmar que cuando queremos expresar «Es probable que haya», ese haya es el verbo haber, que en inglés es «there is/are…», después del likely tenemos que poner to be.
      Espero haberlo aclarado.
      Gracias por seguirnos y aprovecho para recordarte que puedes suscribirte gratuitamente y así no perderte ninguna nueva publicación. Y también puedes compartirlo en las redes sociales para que tus amigos puedan beneficiarse de las explicaciones.
      Un saludo y gracias de nuevo,
      Patricia

    • Alberto el 29 noviembre, 2016 a las 12:10
    • Responder

    Hola, por tu artículo entendí que «likely» y «probably» sólo siguen (o lo hacen mayoritariamente) las estructuras que enumeras, pero «likely» puede usarse, al menos, de estas maneras:

    – [to be / to seem / to appear] + likely (+ to-infinitive)
    – [to be / to seem / to appear] + likely that
    – likely + noun
    – como adverbio de forma similar a «probably»

    como se puede ver con ejemplos aquí: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/likely

    Y «probably» puede usarse como cualquier otro adverbio en más tiempos verbales que el futuro con «will», como se puede ver con ejemplos aquí: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/probably

    Saludos

    1. Hola Alberto,
      estoy de acuerdo. Cuando yo expliqué likely y probably en mi post, expliqué una parte. En ocasiones me centro en una parte de la gramática, si considero que ésta es demasiado amplia y pudiera confundir a los lectores. Depende también un poco del nivel, éste lo puse destinado además de b2, a b1, y mi intención era hacerlo sencillo para los alumnos b1. En otro post se podría ampliar la información de likely, que entonces incluiría las otras opciones que mencionabas.
      Un saludo
      Patricia

    2. Hola Patty , tú administras esta pagina ? podrías darme un correo para contactarte? por cierto ha sido de gran ayuda.

      1. Hola Leonardo:
        sí, soy yo quien la escribe y dirige. Puedes contactar conmigo aquí: info@lawebdelingles.com

        Me alegro que te haya ayudado. Es un placer para mí poder ayudar a tantos estudiantes de inglés.
        Un saludo
        Patty

    • Javier López Dorronsoro el 28 junio, 2016 a las 19:05
    • Responder

    Reitero mi mas absoluta admiración por ti y por tu web.

    en la frase 4) Probablemente cambie de trabajo: I’m likely to get a new job OR I’ll probably get a new job

    se podría traducir mas fielmente, por ejemplo: I am likely to change my job OR I will probably change my job

    Muchas gracias.

    1. Hola, tus ejemplos están correctos, pero no es lo mismo get que change, get es «conseguir» y change es cambiar, por tanto, en tus ejemplos estás diciendo «Es probable que cambie de trabajo», y en los míos «Es probable que consiga un nuevo trabajo». Gramaticalmente tus ejemplos son correctos, pero el significado cambia.
      Un saludo y un placer ayudaros 🙂

  8. ¿ Y cómo sería si queremos expresar que una cosa es más probable que otra? Que es más probable que pase X que Y. Por ejemplo: «es mas probable que te caiga un rayo que te toque la lotería» o «Es más probable que me compre un coche que una moto»
    «It is more likely that I buy a car than a motorbike»?
    ¿o esta estructura no se usa en inglés? (o al menos no tiene una traducción tan literal)

    1. Hola Rosa:

      likely es un adjetivo, por lo que para expresar «más que», se hace como con cualquier otro adjetivo. Por ejemplo, si quiero decir «más difícil que» diría «more difficult than», y con likely sucede lo mismo = more likely than, lo que hay que hacer es poner como sujeto de likely una persona, yo por ejemplo: I am more likely to buy a car than a motorbike = es más probable que me compre un coche que una moto = el sujeto de likely es «I».
      Espero que lo entiendas.
      Un saludo

    • noctam el 21 enero, 2015 a las 11:53
    • Responder

    En una frase con la última estructura (it is likely that + will + infinitive) como quedaría si la pasamos a Probably?

    Ej: It isn’t very likely that I’ll be taking part in the campaign

    1. Hola, la frase con probably quedaría de la siguiente manera:
      I probably won’t be taking part in the campaign.
      Recuerda que cuando utilizamos el adverbio probably con will y won’t, cambiamos el orden dependiendo de si usamos will en positivo o won’t en negativo. En esta frase, como es negativo, ponemos: subject + probably + won’t + infinitive + complement.
      Si, por el contrario, fuera positivo, el probably iría detrás de will, con este orden: subject + will + probably + infinitive + complement, quedando así: I will probably be taking part in the campaign.
      Espero que lo hayas entendido.
      Un saludo

        • noctam el 21 enero, 2015 a las 16:58
        • Responder

        Gracias patty! Ahora me queda más claro. Enhorabuena por este artículo me ha sido de mucha utilidad.

        1. Gracias a ti por seguir La Web del Inglés. Ante cualquier duda o pregunta que te pueda surgir, aunque no esté relacionada con ninguna explicación, te remito al FORO DE INGLÉS de la web, donde puedes dejar tus preguntas para que yo te las pueda contestar.
          Un saludo

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.