«

»

How long

Print Friendly

How long

clock

¿Cómo dirías en inglés “cuánto tiempo…“? Seguro que si no hubiera sido por el título de este post, habrías dicho “how much time” o peor aún “how many time”, y digo “peor” porque recuerda que “time” es incontable y en caso de ser así, sería “much”. De todos modos, tranquilo/a, es normal tu respuesta, ya que si traducimos literalmente del español, así es, pero, en este caso, NO PODEMOS TRADUCIR, si no cometemos el error.

Debes saber que para preguntar en inglés por el tiempo que dura algo, una actividad, se utiliza how long. Os voy a poner aquí unos ejemplos:

– How long will the exam last? = ¿cuánto tiempo durará el examen?

Common mistakehow much time the exam last? En esta oración tenemos muchos errores. Veamos uno a uno:

1. Recuerda, how long = cuánto tiempo

2. Como estamos ante una pregunta, necesitamos la inversión y el auxiliar en el tiempo correspondiente, will en este caso.

3. Si fuera correcta la pregunta, last llevaría una -s de 3ª persona del singular, PERO NO LO ES!!

– How long do I have to wait to talk to the manager? = ¿cuánto tiempo tengo que esperar para hablar con el director?

Bien, cuando hablamos de how long hay que hablar del present perfect y/o present perfect continuous, ya que es muy probable utilizar ambos juntos.

Examples:

1. How long have you been teaching English?

¿Cómo traducirías tú esta pregunta, por “cuánto tiempo has estado enseñando inglés”? ¿Sí, de verdad? ¿No te gusta más “cuánto tiempo llevas enseñando inglés”? Seguro que sí, porque así hablamos realmente en español, recuerda que la traducción literal queda forzada y no siempre se puede utilizar, a veces incluso nos lleva e error! Bien, pues para expresar eso que decimos en español “¿cuánto tiempo llevas haciendo algo?”, esto es lo que se utiliza: How long + have + subject + past participle + V-ing? Tenemos aquí un present perfect continuous.

2. How long have you been studying German? = ¿Cuánto tiempo llevas estudiando alemán?

3. How long have you been married? = ¿Cuánto tiempo llevas casado/a?

La respuesta a estas preguntas se hace con for/since:

I’ve been teaching English for 15 years.

I’ve been studying German since 2006.

I’ve been married for 5 years.

En todas estas oraciones, con present perfect simple or continuous, la acción sigue siendo verdadera en el presente, por eso usamos el present perfect, ¿te acuerdas cómo se usa el perfect? Bueno, si no te acuerdas, atent@ a siguientes posts, que os lo explicaré! :-)

Aunque usamos con frecuencia el how long…? con perfect, también se puede utilizar con otros tiempos verbales, como hemos visto al principio de la explicación.

Siguiendo con how long, os explico ahora el “¿Cuánto tiempo tardas en hacer algo?“.

Seguimos utilizando el how long = cuánto tiempo, más la siguiente construcción:

How long + does + it + take + (person) + to infinitive? 

Examples:

How long does it take you to get to work? = ¿Cuánto tiempo tardas en llegar al trabajo?

How long does it take you to go to the nearest supermaket from your house? = ¿Cuánto tiempo tardas en ir desde tu casa al supermercado más cercano?

How long does it take from Alicante to Madrid by car? = ¿Cuánto tiempo se tarde de Alicante a Madrid? = en este caso veis que no ponemos la persona, si te fijas, en la regla he puesto ‘person’ entre paréntesis, lo cual quiere decir que se puede poner o no.

How long does it take your son to walk to school? = ¿Cuánto tiempo tarda tu hijo en ir al colegio andando?

¿Cómo contestamos ahora a estas preguntas? 

RULE:

It + takes + (person) + time + to infinitive

How long does it take you to get to work? = It takes me 30 minutes (to get to work)

How long does it take you to go to the nearest supermaket from your house? = It takes me 10 minutes.

How long does it take from Alicante to Madrid by car? = It takes 4 hours.

How long does it take your son to walk to school? = It takes him 15 minutes.

Recuerda la –s de 3ª persona del singular, ya que el sujeto es ‘it’.

Vale, pues esto es todo. Espero que lo hayas entendido y esta explicación del verbo want te sea muy útil y si te ha gustado este post, no olvides hacer click en algunos de los iconos de abajo g + shareMe gusta o en Tweet para que todos tus amigos puedan verlo también. If you have knowledge, let others light their candles with it (Winston Churchill)

9 comentarios

Ir al formulario de comentarios

  1. romina

    Hola Tengo que estudiar para el examen de diciembre y no me acuerdo como resolverlo alguien me podría ayudar con cuanto tiempo por a no se resolverlo

    1. patty

      Hola Romina:
      ¿qué es lo que no sabes resolver? No entiendo qué necesitas. Si me lo aclaras, intento ayudarte.
      Un saludo
      Patricia

  2. leonardo Gutierrez

    Tengo una duda con esta pregunta

    How long have you been able to walk?

    hace referencia a la distacias como ¿cuando eres capaz de caminar?
    o es referente a desde cuando soy capaz de caminar?

    1. patty

      ¿Cuánto tiempo has aguantado andando?

    2. bryan

      cuanto tiempo has sido capaz de caminar?

  3. Patricia Garcia

    Hola,
    he escrito mal esta oracion: I spend much time with my family.
    Lo correcto seria: I have spent a lot of time with my family .
    Gracias

    1. patty

      Hola Patricia:
      lo que está mal en esa oración no es el tense (tiempo verbal). Tú has puesto spend en present simple, que yo supongo que querías decir eso, que pasas mucho tiempo con tu familia, pero lo que es incorrecto es el “much”, que se utiliza en oraciones negativas, no en positivas, por tanto, a lot of time está bien. Por ejemplo, si quisieras decir: Yo no tengo mucho tiempo, como la oración es negativa, dirías: I don’t have much time.
      Venga, espero que lo entiendas.
      Un saludo

      1. Patricia Garcia

        Gracias, me di cuenta despues de que much era para negativo,
        Ahora I have spent a lot of time with my family , es correcto, o mejor present simple I spend a lot of time with my family

        1. patty

          Present perfect no es posible aquí porque tú te refieres que pasas tiempo con tu familia siempre, como algo rutinario o de costumbre. El significado del present perfect no es ése.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>