«

»

Presente simple y presente continuo

Print Friendly, PDF & Email

Presente simple y Presente continuo

rules-written-on-a-post-it-note-illustration-design

Presente simple y presente continuo en preguntas como:

What are you doing? y What do you do?

Os voy a explicar la diferencia entre estas dos preguntas, que por el español, se terminan confundiendo.

  • What are you doing? = en español “¿Qué estás haciendo?” o ¿Qué haces? Aquí vemos el present continuous, que si recordáis se utiliza para cosas que se hacen en el momento de hablar. Hay que tener en cuanta que en español, cuando digo ¿qué haces? me refiero a ahora, a este momento, por tanto, en inglés, PRESENT CONTINUOUS. Aquí no se corresponde el inglés y el español, mientras que en español puedo usar el present simple (qué haces), el inglés es muy estricto en el uso de los tiempos verbales y no permite usar el present simple para una cosa que se está haciendo en el momento de hablar. Por tanto, aquí no podemos usar la traducción literal!

Os recuerdo la regla para hacer preguntas en inglés en present continuous:

RULE: QW + TO BE+ SUBJECT + V-ING?

  • What do you do? = No puede ser qué haces ahora,porque es present simple y en inglés este tiempo verbal se utiliza para cosas que haces con frecuencia o a diario. Por tanto, “What do you do?” signfica ¿A qué te dedicas?, ¿qué profesión tienes?.

Example: – What do you do?  – I’m a teacher.

RULE: QW + DO/DOES (AUXILIARY) + SUBJECT + INFINITIVE + (COMPLEMENT)?

Common mistake: – What do you do?  – I’m watching TV. = – ¿Cuál es tu profesión?  – Estoy viendo la tele.  

EJERCICIO: traducir español inglés

  1. A ¿Qué está haciendo María?     B Creo que está leyendo un libro en su habitación.
  2. A ¿A qué se dedica tu primo?     B Es fontanero.
  3. A ¿Cuál es tu profesión?             B Soy profesora.
  4. ¿Qué hacen los niños? No los oigo.
  5. A ¿Qué haces,mamá?       B Estoy cocinando, cariño.

KEYS:

1. A ¿Qué está haciendo María?     B Creo que está leyendo un libro en su habitación.

A What is Mary doing?    B I think she’s reading a book in her bedroom.

2. A ¿A qué se dedica tu primo?     B Es fontanero.

A What does your cousin do?   B He’s a plumber

3. A ¿Cuál es tu profesión?             B Soy profesora.

A What do you do?   B I’m a teacher

4. ¿Qué hacen los niños? No los oigo.

What are the children doing? I can’t hear them.

5. A ¿Qué haces,mamá?       B Estoy cocinando, cariño.

A What are you doing, mum?  B. I’m cooking, honey.

Si te ha gustado este post, no olvides hacer click en algunos de los iconos de abajo g + shareMe gusta o en Tweet para que todos tus amigos puedan verlo también. Everyone you will ever meet knows something you don’t (Bill Nye)

6 comentarios

Ir al formulario de comentarios

  1. Juan José Pulido Vidal

    En la cuarta pregunta: ¿Qué están haciendo los niños? No los oigo; no sería posible la siguiente opción: What are the children doing? I am not hearing them.
    Según la explicación que das del presente y presente continuo, en ingles el presente se usa para cosas cotidianas que se hacen con frecuencia, a diario; mientras el presente continuo es utilizado para realizar una acción que está pasando “ahora”, en el presente. Mi respuesta de una forma literal sería: “No los estoy escuchando (a ellos). ¿No se podría traducir por “no los oigo”?

    1. patty

      El verbo hear en inglés es un verbo de estado, lo que llamamos “state verb” o “non-action”. Este tipo de verbos tiene una característica muy peculiar, que es que no se puede utilizar en la forma continúa, ni en presente continuo ni en pasado continuo, por eso cuando tú lo quisieras en presente continuo porque como muy bien dices está ocurriendo en este momento, lo debes poner en presente simple. Además, los verbos de sentido, como es el caso de hear, see, smell, etc. es común encontrarlos con el verbo “can”. En inglés decimos “No puedo oír” en lugar de “no oigo”. Por tanto, la respuesta correcta sería “I can’t hear them”.
      Saludos,
      Patty

      1. Pulido

        Gracias por tu respuesta, ya nos veremos a menudo por aquí. Un saludo.

        1. patty

          Gracias, Pulido, por leerme y habernos elegido para estudiar inglés.
          Patty

  2. Víctor

    Hola. La segunda regla que explicas no queda tan clara. Podrias explicarmela? Donde esta el sujeto?

    1. patty

      Hola Víctor:
      era un error, ya está corregido.
      Gracias por ayudarnos a corregir las erratas de la Web del Inglés.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>