Diferencia entre like y alike
Seguramente habrás visto en muchas ocasiones like, pero quizá no alike. Hoy os explico la diferencia entre like y alike,pero antes os recomiendo otra explicación de la web con la diferencia entre like y as, que seguro que también os viene bien.
Una vez leído like y asi, vamos a ver ahora la diferencia entre like y alike.
Tanto like como alike se utilizan para expresar similitud o semejancia con algo, pero aunque el significado de ambos es igual, la estructura no lo es. Éstas son las reglas:
1) Like
He is like his father = es es como su padre = tenemos aquí un sujeto (he) + verb to be * second person (his father).
2) Alike
They are alike = ellos se parecen, son similares = aquí, en cambio, tenemos las dos personas, el sujeto (they) al principio + verb to be + alike. Como ves, alike no va seguido de persona, y esto es la diferencia con like, que sí que lleva detrás la persona.
Más ejemplos:
– Peter talks like his brother = Peter habla como su hermano= lo que decíamos, like + persona.
– Peter and his brother talk alike = Peter y su hermano hablan igual = alike no va seguido de la persona, sino que las dos personas son el sujeto de la oración y por tanto aparecen a principio de oración.
Decirte que también podemos utilizar like y alike con el verbo look, para indicar semejanza. Veamos un par de ejmplos:
1. I look like my mother = me parezco a mi madre (físicamente) = like + person (my mother)
2. My mother and I look alike = mi padre y yo nos parecemos = alike no va seguido de persona.
Como ves, el significado de ambos es igual, la diferencia está en la forma de construir la oración.
Os pongo aquí algunos idioms (refranes) con like, espero que os gusten! 🙂
1. Like father, like son = de tal palo tal astilla
2. Like two peas in a pod = como dos gotas de agua
3. Like a bat out of hell = como alma que lleva el diablo
4. Be like talking to a brick wall = estar como hablando con la pared
5. Eat like a bird = comer como un pajarito
6. Done up like a dog’s dinner = ir emperifollado, ir hecho un pincel (muy arreglado)
7. Fight like cats and dogs = llevarse como el perro y el gato.
Vale, pues como ya lo tenemos explicado, os propongo un ejercicio, en el que también voy a poner oraciones con as, por tanto, para poder hacerlo, debes haber leído antes la explicación que comentaba al principio de like y as.
1. She behaves _________________ her mother.
2. The twins behave _________________, always badly.
3. _________________ I told you, you should study more.
4. _________________ usual, she’s not coming to the party.
5. She usually uses plates _________________ an ashtray, it’s so irritating!
6. Do you look _________________ your mother or father?
7. My father and I don’t look _________________.
8. My best friend works _________________ a manager.
9. Spain, _________________ other European countries, is a good country to spend your holidays.
10. _________________ you know, you should give up smoking.
KEYS:
1. She behaves _____like____________ her mother.
2. The twins behave ______alike___________, always badly.
3. _______As__________ I told you, you should study more.
4. ____As_____________ usual, she’s not coming to the party.
5. She usually uses plates _____as____________ an ashtray, it’s so irritating!
6. Do you look ____like_____________ your mother or father?
7. My father and I don’t look ______alike___________.
8. My best friend works _____as____________ a manager.
9. Spain, _____like____________ other European countries, is a good country to spend your holidays.
10. ______As___________ you know, you should give up smoking.
Bueno, pues esto es todo. Si te ha gustado no olvides hacer click en algunos de los iconos de abajo g + share, Me gusta o en Tweet para que todos tus amigos puedan verlo también. «Share your knowledge. It’s a way to achieve immortality», Dalai Lama.
2 comentarios
Muy buen ejercicio, gracias por colgarlos. Me gusta mucho vuestra web y hago siempre que puedo vuestros ejercicios.
Autor
Gracias a ti por seguirnos. Es un placer!