Diferencia entre refuse y deny
Vamos a explicar hoy la diferencia entre refuse y deny, que son parecidos en significado.
Refuse
Refuse se puede usar con distintos significados:
1. Refuse = negarse, seguido de to infinitive. Como vemos en la imagen uno, refuse to give up. Otro ejemplo: The child refused to eat vegetables = el niño se negó a comer verdudas.
2. Refuse = rechazar, seguido de la persona. Ejemplo: My brother proposed to her friend yesterday but she refused him = my hermano le pidió matrimonio a su amiga pero ella lo rechazó (le dijo que no).
3. Refuse = denegar. Ejemplo: I wanted to pay in cash but they refused = yo quise pagar en metálico, pero me lo denegaron.
Deny
El significado de deny es negar que algo es verdad y va seguido de verbo en ing cuando requiere un verbo. Ejemplo: he denied stealing the bag = él negó haber robado el bolso. En este caso, que estamos hablando de una acción pasada, tanto deny es pasado como steal, podemos también decir: he denied having stolen the bag = having es nuestro verbo en ing y luego necesitamos participio (stolen). Otro ejemplo para que lo entiendas mejor: I denied having seen Peter in the street = yo negué haber visto a Pedro en la calle.
También se utiliza deny para negar el acesso a algún lugar, por ejemplo: I was denied access to the disco because I’m not old enough = me negaron el acceso a la discoteca porque no soy lo suficiente mayor = vemos en este caso el uso de una pasiva (I was denied = yo fui negado).
Deny es posible encontrarlo también seguido de sustantivo o pronombre, no necesariamente de verbo, como en la imagen de «keep calm and deny everything». Otro ejemplo: he denied the theft = negó el robo.
Bien, esto es todo. Si te ha gustado esta explicación hacer click en algunos de los iconos de abajo g + share, Me gusta o en Tweet para que todos tus amigos puedan verlo también. If you have knowledge, let others light their candles with it (Winston Churchill)
2 comentarios
me gusto porque te explica sobre refused y deny
Autor
Me alegro que te guste.