«

»

Modal verbs en inglés, cuáles son y cómo se utilizan

Print Friendly

Modal verbs en inglés, cuáles son y cómo se utilizan

modal verbs

Vamos hoy a tratar los modal verbs en inglés. Lo haremos en profundidad, primero las características de los modal verbs y después cuáles son y cómo se utilizan. Los modal verbs son verbos que cuentan con unas características especiales, las cuales detallamos a continuación:

  • Van seguidos de infinitivo SIN to = I can go.
  • Sólo tienen una única forma para todas las personas, y no se pueden escribir ni en pasado ni en futuro = I must go / she must go.
  • La negativa la hacen con not, y contraído n’t = I should not go / I shouldn’t go.
  • Las preguntas las hacen poniendo el verbo modal en primer lugar, más el sujeto, más el infinitivo = Should I go?

Esto por lo que se refiere a la formación de los modal verbs. Pasemos ahora a hablar de los distintos modal verbs que tenemos en inglés y a cómo se utiliza cada uno de ellos.

  1. OBLIGATION = en positivo. Lo podemos traducir en español por “tener que” y “deber”
  • MUST 
  • HAVE TO + INFINITIVE
  • NEED TO + INFINITIVE

Ambos tienen un significado similar, de obligación. Must es un verbo modal, pero have to, como ves, lleva to, por tanto, no es un modal verb como tal, pero lo estudiamos junto a must porque el significado es parecido. Must, como modal verb que es, cumple con todas las características de modal verbs arriba mencionadas. Sin embargo, have to, no, porque no es modal verb, por tanto, éste hace su negativa como cualquier verbo en inglés, con don’t, y su pregunta con do y does.

Hay una diferencia de significado entre must y have to. Ambos, como os decía, se utilizan para expresar una obligación, pero la diferencia radica en la procedencia de esa obligación. Me explico. Utilizamos must cuando la obligación se la impone uno mismo, es una obligación interna, mientras que have to es para obligación externa, te la impone una tercera persona. Un ejemplo para que lo entiendas:

Digamos que yo fumo y cada día, cuando me levanto, toso mucho. Y llega un día, harta de toser, que me digo a mí misma: puff, teno que dejar de fumar. En este caso, la obligación me la estoy imponiendo yo misma, por tanto, diría: I must stop smoking.

Sin embargo, si fumo y un día voy al médico y me dice: tienes que dejar de fumar, diríamos: I have to stop smoking (porque el médico me lo ha dicho, es una obligación externa).

Centrémonos ahora en have to y todas sus formas:

  • Presente simple (oración positiva): Children have to wear a uniform in private schools.
  • Presente simple (oración negativa): Children don’t have to wear a uniform in state schools.
  • Past simple (oración positiva): Children had to wear a uniform when I was at school.
  • Past simple (oración negativa): Children didn’t have to wear a uniform when I was at school.
  • Presente simple (oración interrogativa): Do children have to wear a uniform in your school?
  • Past simple (oración interrogativa): Did children have to wear a uniform when you went to school?
  • Future: My child will have to wear a uniform when she starts school.
  • Etc. Y así con todos los tiempos verbales porque recuerda, have to no es un modal verb, es un verbo normal.

Sin embargo, must, que sí es modal verb, sólo se puede utilizar en positivo, negativo, pregunta siempre en presente.

2. PROHIBITION= en negativo. Lo podemos traducir en español por “está prohibido”, “no se puede”, etc. 

  • MUSTN’T = se utiliza para prohibir algo, cuando hablamos de una norma, regla o ley. En muchas ocasiones, el no cumplir la norma o ley tiene consecuencias negativas para la persona en cuestión. Ejemplo: you musn’t use your mobile phone in class.

3. LACK OF NECESSITY (en presente) = no hay necesidad, no es necesario. Me gusta traducir esta forma como “no tenías por qué hacer algo, pero si lo haces, no pasa nada, es decir, tú decides si lo haces o no”.

  • DON’T HAVE TO + INFINITIVE. Ejemplo: you don’t have to make your bed when you leave, I can make it later = no tienes por qué hacer la cama cuando te vayas, yo la puedo hacer luego = pero como siempre pregunto: “¿Si la haces pasa algo?” No, verdad? Pues tú decides si la haces o no, pero no es necesario. Hay que tener cuidado aquí y no confundir don’t have to con mustn’t, son completamente distintos. Con mustn’t, tú no puedes elegir, hay una norma o ley establecida y debes acatarla. 

4. ABILITLY = en español lo expresamos con “saber o no saber hacer algo” = porque tengo la habilidad para hacerlo, o no la tengo.

  • CAN (present)  / COULD (past). Ejemplo: I can swim = Sé nadar. 
  • BE ABLE TO + INFINITIVE = si quieres entrar más a fondo en be able to, te aconsejo esta explicación de la web: be able to

Muchos seguro que traduciríais esa oración por “puedo nadar”, lo cual no es correcto. Como veis, yo lo he traducido por “saber”, porque la habilidad en español se expresa con saber, no con poder. Poder hacer algo implica tener el tiempo, por ejemplo, no tener ningún impedimento.

Podemos utilizar tanto can/ could como be able to para expresar ability. Recuerda que be able to, si lo quieres en otros tiempos verbales, debes cambiar el verbo to be al tiempo correspondiente. Puedes ver una explicación detallada en el enlace que he puesto más arriba.

5. POSSIBILITY = éste sí lo traducimos por “poder hacer algo”.

  • CAN (present) / COULD (past). Ejemplo: I can come with you = puedo ir contigo (es posible para mí, tengo el tiempo, la disponibilidad).
  • BE ABLE TO + INFINITIVE.

Me gustaría detenerme en be able to un momento. Cuando hablamos en el pasado, y queremos expresar que algo nos fue posible en una situación pasada, es mejor utilizar be able to, que could, siempre y cuando nos referimos a una situación pasada y concreta, un momento específico. Ejemplo: El año pasado, tal día como hoy, fui a la montaña a escalar, pero al final no pude hacerlo porque antes de empezar me torcí el tobillo. Como ves, hablo de una situación pasada, de un momento concreto, con día y hora, en este caso, utilizamos be able to, no could = last year, a day like today, I went to the mountain for climbing, but eventually, I wasn’t able to because I twisted my ankle.

Could en pasado, en cambio, se utiliza para un periodo más largo del pasado. Si yo digo: cuando era niña sabía nadar: when I was a child, I could swim = es un periodo largo, no un único día, con hora y todo.

6. WILLINGNESS = querer o no querer hacer algo, en ocasiones porque no tienes ganas, porque no te da la gana.

  • WILL (present)
  • WOULD (past)

Probablemente estos modal verbs son nuevos para ti. Se utilizan mucho en una conversación, en lenguaje hablado. Ejemplos:

They won’t play with me. We aren’t on speaking terms = ellos no querrán jugar conmigo, no nos hablamos = la idea aquí es que no quieren jugar ahora porque no tienen ganas, no les da la gana = utilizamos will, won’t en negativo en este caso, porque estamos hablando en presente, está ocurriendo ahora.

My parents wouldn’t give me any money = mis padres no querían darme dinero.

7. DEVICES, GADGETS, VEHICLES = para expresar que no funciona un aparato, o un vehículo. Se utiliza en lenguaje hablado también, cuando estamos delante del problema, porque no nos funciona algo, no arranca el coche, por ejempo.

  • WILL (present)
  • WOULD (past)

Ejemplo: voy a coger el coche para irme a trabajar y no arranca. Estoy dentro del coche y digo: no arranca el coche = my car won’t start = presente. Si es pasado, would. Ejemplo: le cuento la historia a un amigo: my car wouldn’t start and I had to use public transport.

8. PERMISSION = en preguntas, para pedir permiso para hacer algo.

  • CAN
  • COULD
  • MAY
  • MIGHT

Todos se pueden utilizar, la única diferencia es el nivel de formalidad, could, may y might son más formales que can. Ejemplos:

Can I play computer games now, mum?

Could I ask you a question, Sir?

May I go to the toilet, please?

Como ves, la primera es una situación informal, de hijo a madre, mientras que las otras dos son formales.

9. REQUESTS = en preguntas, cuando pedimos a alguien que nos haga algo, un favor, por ejemplo.

  • CAN
  • COULD
  • WILL 
  • WOULD

La diferencia está entre can/ could y will/ would. Utilizamos will o would, indistintamente, cuando lo que pedimos es muy importante para nosotros, es un favor muy importante, queremos convencer al otro de la importancia, como cuando decimos en español “por fa, por fa, por fa…” 😉

Ejemplos: Can you call me later? = me puedes llamar después? = pedimos esto simplemente sin más / Will/ Would you cook tonight for me? = cocinas hoy por mí? (y estás pidiéndolo con mucho hincapié, como diciendo: anda, por favor…. que a mí no me apetece…). Un ejemplo claro es éste: will you marry me? = si nos ponemos en situación, vemos a uno de la pareja, arrodillado, pidiéndole al otro que se case con él, quiere sonar tentador, se lo pides con muchas ganas, ilusión… diciéndote a ti mismo: que me diga que sí!! 😉

10. PROBABILITY = cuando no estamos seguros de algo, lo suponemos, porque hay algo que nos dice que algo ha ocurrido o no, pero nunca seguros 100%. Me gusta traducirlo de varias maneras: puede que sí, puede que no, seguramente, quizá, igual…

  • COULD / MAY / MIGHT
  • MUST / CAN’T 

Agrupo estos 5 modal verbs en dos grupos, could/may/might sería un grupo, y must/can’t sería otro. ¿Por qué? Pues bien, porque hay una diferencia entre ellos. El primer grupo lo utilizamos cuando la probabilidad es menor que en el segundo, es decir, si utilizo must y can’t estoy más seguro que si utilizo could, may y might. Por tanto, esto es subjetivo, depende del hablante y de la conversación en cuestión.

Estos modal verbs se pueden utilizar para referirnos al presente,  al pasado o al momento. Si es al presente simplemente tenemos que poner el modal verb y después el infinitivo, si es al pasado,entonces así lo haremos: modal verb + have + past participle y si es en el momento: modal verb + be + ing.

Ejemplo: it must be 12 o’clock =deben ser las 12 (si estoy muy segura) = en presente, ahora.

Ejemplo en pasado:

Nos ponemos en situación: mis vecinos tienen un niño pequeño y llora mucho. Todas las mañanas lo oigo llorar pero hoy no lo estoy oyendo y me parece raro y resulta que es viernes, entonces me digo a mí misma: seguro que los vecinos se han ido de fin de semana fuera, porque no oigo al niño = my neighbours may/might/ could have gone away for the weekend because I can’t hear the child = utilizo could, may o might porque no estoy muy segura, igual han salido a otro sitio un rato, no de viaje.

Ejemplo en el momento: it must be raining = debe estar lloviendo = utilizo must porque estoy segura, oigo la lluvia (pero no estoy totalmente segura porque no la veo).

11. VERBS OF SENSES = con verbos de sentido, como look, see, hear, listen, smell, imagine, understand.

  • CAN/ COULD

Ejemplos: I can’t understand you, sorry = no te entiendo, lo siento. / I can’t see anything = no veo nada.

En español no utilizamos el verbo poder con estos verbos, pero en inglés, sí.

12. LACK OF NECESSITY (en pasado) = como decíamos en el punto 3, no hay necesidad de hacer algo, pero en este caso, en pasado, por tanto, no había necesidad, no tenías por qué.

  • DIDN’T NEED TO + INFINITIVE
  • NEEDN’T + HAVE + PAST PARTICIPLE

Hay una diferencia entre ambos. Utilizamos needn’t + have + past participle cuando la acción se ha realizado y ahora digo, o te dicen, que no tenías por qué haberlo hecho, pero tú sí lo has hecho ya. Ejemplo: You needn’t have bought that present for me, but thanks anyway = no tenías por qué haberme comprado este regalo, pero gracias de todos modos.

Sin embargo, con didn’t need to + infinitive, no especificamos que la acción se haya realizado, eso no es lo importante, lo único importante es que te digo, que no era necesario. Ejemplo: todos los fines de semana madrugo porque trabajo, y el pasado, no trabajé, por tanto, no tuve que levantarme temprano. ¿Verdad que con este ejemplo no sabes si al final me levanté temprano o no? Entonces, si no se dice, o no está claro, utilizamos didn’t need to = I didn’t need to get up early = no sabemos si la persona se levantó pronto o no.

13. RECOMMENDATION / SUGGESTION / CRITICISM = para dar un consejo, una recomendación y para criticar algo o incluso arrepentirme de algo hecho o no hecho.

  • SHOULD

Ejemplos:

Recommendation: you should study more if you want to pass your exam = deberías estudiar más si quieres aprobar el examen.

Suggestion: you should go to the dentist = deberías ir al dentista.

Criticism: you should have phoned her on her birthday = deberías haberla llamado en su cumpleaños= como ves, aquí tenemos: should + have + past participle, porque es pasado, el cumpleaños ya ha pasado y yo te digo esto ahora.

Un sinónimo de should es ought to + infinitive, que también se puede utilizar en presente o en pasado. Ejemplos: you ought to go to the dentist / you ought to have told me = deberías habérmelo dicho.

El should sí es habitual utilizarlo en preguntas: should I call him? = ¿debería llamarlo? pero el ought to no, por tanto, para preguntas, o utilizamos el should, o: do you think I ought to call him? = ponemos do you think y después ought to.

Decirte que must también se puede utilizar para recommendation y sugerencia, y la diferencia entre should y must radica en el tono, con must es una recomedación más fuerte que con should. Por ejemplo, si leo un libro que me encanta y te lo quiero recomendar: you must read that book = porque para mí es buenísimo.

14. DARE = atreverse, que no se te ocurra… Se trata de un verbo que se puede tratar como modal verb, por tanto, sigue las características de los modal verbs que decíamos al principio, o como verbo normal. Ejemplos:

I wouldn’t dare to tell him = no me atrevería a decírselo = aquí lo estamos tratando como verbo normal, con to.

I dared not ask for it = no me atreví a pedirlo = aquí lo tratamos como verbo modal, con not para negar y sin to.

Y ya está todo. Espero que te haya servido esta amplia explicación sobre los modal verbs en inglés. En breve publicaremos ejercicios para que puedas poner en práctica todo lo que has aprendido.

Si te ha gustado mi explicación, no olvides hacer click en algunos de los iconos de abajo g + shareMe gusta o en Tweet para que todos tus amigos puedan verlo también. If you have knowledge, let others light their candles with it (Winston Churchill)

2 comentarios

  1. More

    Una de las mejores explicaciones que leído sobre este asunto. Muchas gracias por compartir la información como si no costase nada.

    1. patty

      Hola, me alegro que te haya gustado. Es un placer para mí poder ayudar a tantos estudiantes de inglés con algo que a mí me apasiona! Aprovecho para recordarte que puedes suscribirte gratuitamente y así no perderte ninguna nueva publicación. Y también puedes compartirlo en las redes sociales para que tus amigos puedan beneficiarse de las explicaciones.
      Un saludo y gracias de nuevo,
      Patricia

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>