La pasiva en inglés
La pasiva en inglés, ¿verdad que a este nivel ya sabes hacerla? Por eso, porque seguro que ya la sabes, este post no lo vamos a dedicar a la pasiva en inglés como tal, sino a la pasiva de los reporting verbs en estructuras complejas, que es algo más avanzado.
This is the rule: THERE + PASSIVE VERB + TO BE
1. It is thought that there are too many obstacles to peace: There are thought to be too many obstacles to peace = Se piensa que hay, que como ves se puede decir de dos maneras.
2. In 1981, it was reported that there were only two experts on the disease in the country: In 1981, there were reported to be only two experts on the disease in the country.
3. There are thought to be fewer than 20 people still living in the village.
4. There were said to be ghosts in the house, but I never heard anything.
When plural, we use there are, there were, and when singular, there is, there was.
Put the following sentences in the correct order.