«

»

Present Perfect Simple and Present Perfect Continuous

Print Friendly, PDF & Email

Present Perfect Simple and Present Perfect Continuous

have you ever...

Vamos a explicar hoy la diferencia entre estos dos tiempos verbales, Present Perfect Simple and Present Perfect Continuous.

Present Perfect Simple

1) Past experience = experiencias que hemos tenido o no a lo largo de nuestra vida.

– Have you ever been to Mexico? = ¿Alguna vez has estado en Méjico? (en toda tu vida hasta ahora)

– Have you ever tried Thai food? = ¿Has probado alguna vez la comida tailadensa? (en toda tu vida hasta ahora)

 

have you ever wondered

 

Para estas preguntas, la respuesta es:

-Yes, I have = en positivo.

– No, I haven’t = en negativo.

Si la persona a la que preguntas contesta en positivo, y le quieres hacer más preguntas sobre esa experiencia, las preguntas deben ser en pasado simple. Os pongo un ejemplo:

A. Have you ever been to London? = present perfect simple

B. Yes, I have. Several times.

A. When did you last go? = past simple

B. Last summer.

A. Who did you go with? = past simple

B. With all my family.

Como veis, la primera pregunta, que no sabemos si la persona a la que preguntamos ha vivido esa experiencia o no, la preguntamos en present perfect simple, pero una vez que la persona nos dice que sí, las siguientes preguntas las hacemos en pasado simple.

También podemos expresar una experiencia que hemos tenido en nuestra vida sin que nadie nos pregunte, por ejemplo:

– I have never travelled by plane = nunca he viajado en avión.

– I have travelled by plane twice = he viajado en avión dos veces.

2) Con just, yet y already

– Just = acabar de hacer algo: I’ve just had my lunch = acabo de comer.

– Yet = todavía / aún, en oración negativa e interrogativa = I haven’t started the project yet = todavía no he empezado el proyecto (oración negativa) / Have you finished your homework yet? = ¿Has acabado los deberes ya? (oración interrogativa)

– Already = ya, en oración positiva = I have already arrived at the office = ya he llegado a la oficina.

3) Con superlativos y números ordinales

– That’s the most beautiful building I’ve ever seen = ése es el edificio más bonito que nunca he visto = cuidado aquí porque en español veis que traduzco “ever” por “nunca”, no os confundáis y pongamos “never” en inglés, never sólo va cuando el sentido es negativo y en este caso no es negativo porque tú has visto ese edificio.

– This is the first time I’ve seen this film = ésta es la primera vez que he visto esta película.

Os recuerdo que los números ordinales son: the first, the second, the third, the fourth, the fifth, etc.

4) Finished actions, cuando no se especifica el tiempo, es una acción reciente y dicha acción tiene importancia en el presente, cuando te lo digo.

– I’ve cut my finger = me he cortado el dedo = me lo he cortado hace muy poco, imagina que estoy cocinando en la cocina, tú en el salón, me corto, y voy y te lo cuento = no digo cuándo, porque acaba de suceder, y la importancia de la acción ahora es que me duele, quizá me sangra, etc.

5) Con how many y how much

– How many cups of tea have you drunk today? = ¿Cuántas tazas de tea te has tomado hoy?

– How much rice have you used? = ¿Cuánto arroz has usado?

6) Con how often, con qué fecuencia has hecho algo hasta este momento.

– A.How often have you seen Mary this week?

B. I’ve seen her three times.

7) Para expresar la duración de una acción, con verbos non-action (también llamados state verbs), con for y since. Aquí hablamos de una acción, que empezó en el pasado, continua en el presente, y tú vas a expresar cuánto tiempo llevas haciendo esa acción.

Si es una pregunta, utilizaremos how long.

– A.How long have you known your best friend? = ¿Cuánto tiempo conoces a tu mejor amigo/a?

B. I’ve known him/ her for 7 years = for 7 years expreso la duración, y se trata de una acción que empezó en el pasado, hace 7 años conociste a esta persona, y a día de hoy, sigue siendo tu amigo/a.

Ojo porque en español, utilizamos el presente simple, “conoces”, pero en inglés, el present simple no es posible: How long do you know your best friend? = no es correcto, como tampoco lo es: I know my best friend 7 years.

En esta otra explicación de la web podéis ver la diferencia entre non-action / state verbs and action verbs: non action action verbs

Present Perfect Continuous

1) Acciones que se repiten y que expresamos con expresiones de tiempo como all day, all morning, all night, recently.

– I’ve been cleaning the house all day = he estado limpiando la casa todo el día = aquí enfatizamos que la acción ha durado bastante.

– I haven’t been sleeping well recently = últimamente no he estado durmiendo bien, o también en español diríamos: últimamente no duermo bien.

2) Para expresar la duración de una acción, con verbos de acción, con for y since. Aquí hablamos de una acción, que empezó en el pasado, continua en el presente, y tú vas a expresar cuánto tiempo llevas haciendo esa acción.

Si es una pregunta, utilizaremos how long. Esta regla es la misma que la regla número 7 del present perfect simple, pero en continuo utilizamos verbos de acción.

– A. How long have you been learning English?

B. I’ve been learning English for 8 years.

En español una buena y muy utilizada traducción es: cuánto tiempo llevas haciendo algo? Llevo estudiando inglés tantos años.

Deciros también que con los verbos live y work, para expresar la duración, podemos usar tanto presente perfecto simple como presente perfecto continuo.

– I’ve been living in Asturias for 8 years OR I’ve lived in Asturias for 8 years.

Y una última apreciación sobre los dos tiempos, tened en cuenta que el presente perfecto simple sugiera que la acción ya está acabada, mientras que el continuo emfatiza la duración. Compara estas dos acciones:

– I’ve cleaned the house = he limpiado la casa = y la casa ya está limpia, ya he acabado.

– I’ve been cleaning the house = he estado limpiando la casa = emfatizo que esa acción ha durado bastante, no sabemos si ya he terminado o no, lo que importa es la duración.

Vale, pues esto es todo. Espero que os sea útil este resumen. Si te ha gustado esta explicación, haced click en algunos de los iconos de abajo g + shareMe gusta o en Tweet para que todos tus amigos puedan verlo también. If you have knowledge, let others light their candles with it (Winston Churchill)

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>