«

»

Email informal -a friend’s wedding

Print Friendly, PDF & Email

Email informal -a friend’s wedding

bride-and-groom-riding-in-a-car

Esto es un email informal entre amigos, donde uno le escribe al otro para contarle todo sobre una boda a la que ha ido, de un amigo común.  Como se trata de un texto informal, hay que usar lenguaje informal, se pueden usar contracciones, a diferencia de los textos formales.

Este email ha sido enviado por un alumno,Juan A., y yo se lo voy a corregir para que así otros estudiantes puedan aprender de sus errores. Se trata de un writing nivel B1.

En rojo vamos a poner los errores, que los corregiré escribiendo lo correcto entre paréntesis, en verde las estructuras fijas que debemos emplear ante este tipo de textos y en azul las cosas buenas, tanto de vocabulario (porque sea adecuado para el nivel) como de gramática, que le dan nivel y calidad al writing.

From: ja250@yahoo.es

To: stevenborton@gmail.com

Subject: David’s wedding

Hi Steven,

Thanks for your email. Hope you and your family are well in Canada. It’s a pity that you couldn’t come at (to) David’s wedding last week. We missed you.

He told me that if he had free time in during his honeymoon, he would write an email to you.

You asked me about how the wedding had been the wedding. It was wonderful.

Firstly, I have to describe the bride because you don’t meet (know) her. Her name is Sara. She is thirty years old, she is very pretty, redhead and a funny person.

They met in a pub in London seven months ago and they fell in love. They have been living together for five months ago. Finally, they decided to get married last month. Everything was very fast.

 Concerning the marriage ceremony, it was celebrated in Saint Andrew’s Church, near their home at Trafalgar’s square. It lasted over an hour…the priest was very old, and he kept forgetting forgot what he had to say continually.

After (Then) the party was in the Sheraton Hotel, a very expensive hotel outside. ?? NO SÉ A QUÉ SE REFIERE CON “OUTSIDE”

Regarding the guests, I met few people, only his close family and some mutual friends. Many colleagues from his job, uncles, cousins and teammates who I didn’t meet (know) were invited by David. In total, we were two hundred fifty guests. He has got many friends.

The feast was beautiful. In spite of the fact that we were (there were) many people, a lot of quality food was served by an excellent team of waiters.

Finally, we were at Pacha’s disco, near the hotel; we were dancing (danced) until they closed.

 To my surprise, I met John in the church, to John, do you remember him?, our university friend in the university. I hadn’t seen him for a long time. The last time was in my wedding five years ago. He was changed, fatter and balder than before.

If he hadn’t greeted me, I wouldn’t have recognized him.

He gave me regards for  to you.

I hope see you soon.

Cheers

Juan Antonio

NOTAS:

1. Las estructuras gramaticales de nivel están muy bien metidas en contexto, todo cuadra, perfecto!

2. Buen nivel gramatical:

– 2nd conditional:  if he had free time during his honeymoon, he would write…

– 3rd conditional: If he hadn’t greeted me, I wouldn’t have recognized him.

– present perfect continuous + for:  They have been living together for five months

– pasivas: it was celebrated, … food was served by…

– past perfect:  I hadn’t seen him for a long time

– comparatives: fatter and balder

– in spite of the fact that…

– regarding, concerning, firstly, to my surprise

Vale, pues ya lo tenemos corregido y explicado. Ante cualquier duda te animo a que dejes un comentario para que te la pueda resolver.

Y si te ha gustado este post, no olvides hacer click en algunos de los iconos de abajo g + shareMe gusta o en Tweet para que todos tus amigos puedan verlo también. If you have knowledge, let others light their candles with it (Winston Churchill)

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>