«

»

Past simple past continuous en inglés, forma, uso y diferencias

Print Friendly, PDF & Email

Past simple past continuous en inglés, forma, uso y diferencias

past simple past continuous  

El past simple y el past continuous son dos tiempos verbales que se suelen explicar en los primeros niveles del inglés y aunque no presentan muchas complicaciones para el alumno, sí es cierto que conviene prestarles atención para evitar ir arrastrando problemas según vamos avanzando de nivel. Hoy vamos a ver la forma, el uso y la diferencia entre estos dos tiempos verbales.

Past Simple

El past simple se utiliza en los siguientes casos:

  1. Acciones en el pasado, que ya están acabadas.
  2. Normalmente acompañados de adverbios de tiempo referidos al pasado como yesterday, 3 days ago (hace tres años), last year, last month, in 1996, etc.

Se forma de la siguiente manera:

  1. Verbos regulares: en oración positiva, añadimos la terminación -ed al verbo en infinitivo, en oración negativa, utilizamos el auxiliar didn’t (did + not) + verbo en infinitivo y en oración interrogativa, también necesitamos un auxiliar, en este caso did + sujeto + verbo en infinitivo + complement? Ejemplos: I worked (+)      I didn’t work (-)      Did you work? (?)
  2. Verbos irregulares: como irregulares que son, tienen una forma distinta a la forma regular comentada en el punto 1, y se deben aprender de memoria. Te recomiendo que te hagas con una lista de verbos irregulares, que la puedes encontrar en nuestra web (lista de verbos irregulares). Verás que esta lista está dividida en tres columnas, infinitivo, past simple y past participle. Para formar el past simple de un verbo irregular tendrás que utilizar por tanto, la segunda columna.

Past Continuous

El past continuous se utiliza en los siguientes casos:

  1. Acción en el pasado que está en progreso, ¿qué quiere decir esto? Bien, una acción en progreso quiere decir que no está acabada, pero tú te preguntarás, si es pasada, ¿cómo que no está acabada? Quiere decir que cuando tú piensas en esa acción pasada estás al recordarla como viviéndola de nuevo, y en ese sentido decimos que está en progreso. Ejemplo: Yesterday at 8 p.m. I was waching TV = está acción ocurrió en el pasado, pero cuando tú lo dices, es como si te trasladaras a ayer a las 8 y la vivieras de nuevo, y a eso nos referimos cuando decimos “en progreso”. Como ves, se trata de una acción larga en el pasado.
  2. Dos acciones en el pasado que ocurren al mismo tiempo. Aquí podemos utilizar when y while. Ejemplo: I was watching TV while my husband was reading a book = los dos estamos haciendo algo, cada uno una acción, pero están ocurriendo las dos acciones al mismo tiempo.
  3. Dos acciones, una larga y una corta. La acción larga es la que necesita past continuous y la corta, past simple e interrumpe a la larga (past continuous). Ejemplo: I was havingo a shower when someone called me = yo estaba duchándome cuando alguien me llamó. Ante este ejemplo, yo te pregunto, a ti, sí lector: ¿Qué acción es más larga, darme una ducha o que suene el teléfono? Tú te contestarás: darme una ducha. Pues entonces, la acción larga es la que va en past continuous. Como ves, esta acción larga está interrumpida por la corta (past simple). Ante una situación así, la persona que se está duchando puede interrumpir su actividad para hacer caso a la otra acción, o por el contrario, pasar y continuar con lo que estaba haciendo. Otro ejemplo: I was sleeping when I heard a noise = yo estaba durmiendo cuando oí un ruido. De nuevo tenemos una acción larga, que es sleep, y de repente, otra acción aparece, que es escuchar un ruido. El que duerme puede seguir durmiendo, o levantarse y ver qué es ese ruido.
  4. Acciones en historias, cuentos y anécdotas, que me gusta llamar “información de relleno”. Esta información de relleno es la que “adorna” una historia, que no es importante, simplemente hace bonita la historia. Ejemplo: Last weekend I went to the beach. It was early in the morning and there was nobody there. The sky blue, the sun was shining and the birds were singing. As I hadn’t sleept the night before, I decided to lie down on my towel and sleep deeply. = en esta historia veis varios verbos en pasados, past continuous, past simple y past perfect. Centrémonos en las acciones en past continuous (the sun was shining and the birds were singing). Estas acciones, como ves, describen el paisaje. Yo te pregunto: para el resultado final de la historia, que es que fui a la playa, estaba cansada y por eso me tumbé y me puse a dormir, ¿es importante si había pájaros cantando en el cielo? ¿Verdad que no? Pues a eso me refiero cuando digo “información de relleno”.

Se forma de la siguiente manera:

  • Sujeto + was/ were + verb in ing = I was playing football / you were writing an email =ORACIÓN POSITIVA.
  • Sujeto + wasn’t/ weren’t + verb in ing = I wasn’t listening to you / you weren’t reading the magazine = ORACIÓN NEGATIVA.
  • Was/ were + Sujeto + verb in ing? = Were you paying attention? ORACIÓN INTERROGATIVA.

Como habéis visto, el past simple y el past continuous en ocasiones se pueden combinar en una misma oración. Esos casos son los explicados en la sección de past continuous, punto 2 y 3.

Algo importante que también os quiero comentar es lo siguiente. A veces los estudiantes hispanohablantes hacen un error con el past continuous debido a la lengua materna, porque en español decimos: estuve trabajando en Londres 3 años cuando era joven. El estudiante de inglés hispanohablante, al ver “estuve trabajando” automáticamente dice “estuve” es “I was” y “trabajando” es “working”, por tanto, “estuve trabajando” lo traduce por “I was working”, lo cual es un ERROR. Si yo digo “estuve trabajando en Londres 3 años” es una acción acabada, por tanto, tengo que utilizar el past simple, pero mira, te doy un truco para que no cometas el error. Siempre que en español digas “estuve” con “u” y después el gerundio (trabajando), en inglés voy a utilizar el past simple, NO el past continuous. En cambio, si dices “estaba” con “a” más el gerundio (cantando), utilizarás el past continuous. Compara estas dos oraciones:

  • Estuve estudiando en el extranjero 2 años = I studied abroad for 2 yeas = past simple porque decimos en español “estuve”.
  • Estaba estudiando en el extranjero cuando conocí a mi novio = I was studying abroad when I met my boyfriend = past continuous porque decimos “estaba”. En esta oración tenemos dos acciones pasadas, una larga, estar estudiando, y una corta que sucede en el transcurro de la tarda, conocer al novio. Aquí estamos aplicado el punto número 3 de los usos del past continuous.

Vale, pues ya está todo. Si quieres seguir revisando tiempos verbales, aquí te propongo algo:

Presente simple y presente continuo

Ejercicios de presente simple y presente continuo

Si tienes alguna duda, déjame un comentario y te la resolveré con gusto. Y si te ha gustado y quieres compartirlo con tus amigos, no olvides hacer click en algunos de los iconos de abajo g + shareFacebook o en Tweet para que todos tus amigos puedan verlo también. “Share your knowledge. It’s a way to achieve immortality”, Dalai Lama.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>